Acupuntura de Tung

Acupuntura de los Cinco Depósitos

Seminarios Diplomantes, nivel básico | Diciembre 2016 | Barcelona

Tung1

En diciembre de este año, el Dr. Yu Sheng Tze nos hace el honor de volver a Barcelona para impartir Seminarios Diplomantes en Acupuntura de Tung, Acupuntura de los Cinco Depósitos, nivel básico, un nuevo seminario excepcional en la continuidad de los seminarios iniciados en el curso pasado, retomando y consolidando las bases presentadas en esta ocasión.

La tarea es amplia y ambiciosa, a la altura de la potencia excepcional de la Acupuntura de Master Tung. El Dr. Yu Sheng Tze, discípulo de segunda generación de Master Tung y discípulo directo del Dr. Chuan Min Wang, en su compromiso de la transmisión profunda y rigurosa de las enseñanzas, nos ofrece la oportunidad de acceder y perfeccionar las competencias en Acupuntura de Tung.

Los asistentes podrán ampliar horas de enseñanza para los que asistieron a los seminarios anteriores y para los nuevos asistentes, obtener el diploma otorgado por el Comité Mundial de la Acupuntura de Tung 董氏针灸|董针沿革|董针书籍-世界针灸学会联合会-董氏针灸专业委员会  (World Tung´s Acupuncture Committee, WTAC)  y la World Federation of Acupuncture Moxibustion Societies (WFAS) que promueven la difusión certificada y rigurosa de la Acupuntura de Tung en España.

WTAC - WFASEl seminario tomará lugar en Barcelona durante 3 días, los 9, 10, 11 de diciembre 2016 en la Universidad Pompeu Fabra.

La participación a este seminario excepcional permite acceder por otra parte al grupo de estudio de enseñanza continuada online supervisado por el Dr. Yu Sheng Tze en persona durante todo el año y activo desde noviembre del 2015, un círculo privilegiado donde se realizan:

  • Aclaraciones teóricas y prácticas la Acupuntura de Tung, Acupuntura de los Cinco Depósitos
  • Trabajo fundamental sobre las fuentes clásicas de la Acupuntura
  • Perfeccionamiento en el diagnóstico y el razonamiento para la elaboración de los tratamientos
  • Resolución guiada de situaciones clínicas

A continuación pueden consultar el programa detallado del curso, también pueden DESCARGAR EL PROGRAMA COMPLETO incluyendo el formulario de inscripción en este vínculo: ACUPUNTURA DE TUNG – BARCELONA 2016.

Temario del seminario

Viernes 9 de diciembre

9.30 a 13.30 y de 15.00 a 19.00

董氏針灸發展史董氏奇穴的特點及董氏針法的優點.

Historia y desarrollo de la Acupuntura de Tung.

董氏奇穴的特點及董氏針法的優點.

Características de los Puntos Extraordinarios de Tung y las virtudes de la técnica de puntura de la Acupuntura de Tung.

臨床示範與學員實習.

Demostración de casos clínicos y práctica para los alumnos.

 

Tung4Sábado 10 de diciembre

9.30 a 13.30 y de 15.00 a 19.00

董氏針灸特色掌診,面診,董氏針灸針法的特效點詳解.

Diagnóstico facial y características del diagnóstico palmar de la Acupuntura de Tung y desarrollo de las técnicas de puntura específicas para los puntos con efectos especiales.

臨證三十六大穴詳解與演練.

Presentación, análisis y ensayo de los 36 Puntos Extraordinarios de Tung más usados en la clínica diaria.

臨床示範與學員實習.

Demostración de casos clínicos y práctica para los alumnos.

 

Domingo 11 de diciembre

9.30 a 13.30 y de 15.00 a 19.00

針灸不傳之秘 – 董氏奇穴針刺深淺變法活用.

Secretos no difundidos de la acupuntura. Dinamismo en la transformación de la profundidad de puntura de los Puntos Extraordinarios de Tung.

董氏針灸奇效病案.

Casos clínicos de la Acupuntura de Tung pertenecientes a Master Tung y a sus discípulos de primera y segunda generación.

臨床示範與學員實習.

Demostración de casos clínicos y práctica para los alumnos.

 

DESCARGAR EL PROGRAMA COMPLETO: ACUPUNTURA DE TUNG – BARCELONA 2016.

Para más información me pueden contactar a thomasrichardmtc@gmail.com o directamente al 619 52 86 78.

Logo HippoCampus

 

Advertisement

A partir del lunes 4 de abril 2016, abrimos el espacio de Acupuntura Comunitaria en Barcelona (ACCOB).

milwaukeeacu.widea

Espacio de acupuntura comunitaria en Milwaukee Community Acupuncture (EEUU)

El proyecto de Acupuntura Comunitaria nace de la demanda creciente hacia la acupuntura y la dificultad para muchas personas todavía de acceder a estos servicios. Con el objetivo de la difusión de la acupuntura a más personas abrimos este espacio.

Las sesiones comunitarias de acupuntura toman lugar en una sala común donde disponemos de 6 a 10 butacas muy cómodas, se aplican técnicas de acupuntura que permiten trabajar exclusivamente en antebrazos y piernas, lo cual no requiere que las personas se desvistan. Se pueden abordar todo tipo de trastornos y dolores. Las sesiones duran aproximadamente 45´.

Las sesiones las supervisaré personalmente o algún miembro de mi equipo, podrán acompañarnos habitualmente estudiantes de prácticas (los alumnos de acupuntura interesados en participar en estas sesiones me pueden contactar al 619 52 86 78 o por correo a thomasrichardmtc@gmail.com).

Proponemos un abordaje global de la salud basado exclusivamente en la acupuntura (no incluye masaje tuina, fitoterapia, dietoterapia que se realizan en las visitas convencionales) en un lugar de terapia, de encuentro y de intercambio.

Se dirige principalmente a:

  • Pensionistas
  • Personas en situación de desempleo
  • Estudiantes
  • Personas con recursos limitados
  • Todas las personas interesadas por este planteamiento de acupuntura comunitaria

Sede:

Espai Gal·la Placídia situado en Plaça de Gal·la Placídia, 8 (4º 2ª). Metro L3 Fontana o L5 Diagonal, Ferrocarril S1, S2, L6, L7: Gràcia.

Horarios:

  • Todos los lunes de 10.00 a 13.00
  • Todos los jueves de 10.00 a 13.00

Tarifas:

  • Sesión de acupuntura en sala comunitaria: 20€
  • Bonos de 20 sesiones en sala comunitaria: 358€

Gracias por contactarnos para más información al 619 52 86 78.

¿Cómo concertar una cita?

Para acudir al espacio comunitario de acupuntura solo tiene que mandar un mensaje sms o vía whatsapp a este mismo número o un correo a thomasrichardmtc@gmail.com para que podamos planificar el aforo.

Esperamos poder ofrecer en breve horarios más amplios para poder atender a más personas.

Bienvenid@s!

Captura de pantalla 2016-03-16 a las 14.41.13

2016-03-18 12.39.17Hola a tod@s,

Aprovecho la cercanía de la PRIMAVERA y el reciente paso al nuevo año chino para desearos un FELIZ AÑO DEL MONO DE FUEGO y anticiparme a los ajustes energéticos necesarios para ABORDAR LA NUEVA ESTACIÓN.

Os adelanto las últimas NOTICIAS y NOVEDADES de cara a este nuevo año, con la mente puesta como siempre en la difusión, el acercamiento y el perfeccionamiento de la aplicación de la medicina china auténtica y eficaz.

1. CONSULTAS HABITUALES DE MEDICINA CHINA (farmacopea, acupuntura, masaje tuina, dietoterapia, qi gong y prácticas alquímicas internas)

Os informo de la AMPLIACIÓN DE HORARIOS desde este mes de marzo para poder atender a más personas en Barcelona.

  • Lunes 9 – 14.00
  • Martes 14 – 21.00
  • Miércoles 14 – 19.00
  • Jueves 9 – 14.00

Las TARIFAS 2016 se mantienen iguales.

  • Bono de 10 visitas 358€
  • Primera visita 65€
  • Visita de seguimiento 45€

BUENA NOTICIA!! Para las personas que ya renovaron BONO en 2016 y los BONOS RENOVADOS antes del 31 de marzo 2016, el bono incluirá excepcionalmente 11 visitas. Para las personas que disponen de BONOS VIGENTES anteriores, os invito a poneros en contacto conmigo para concertar las próximas citas.

Os recuerdo los datos de la consulta:

Espai Gal.la Placidia está situado en Plaça de Gal·la Placídia, 8 (4º 2ª), 08006 BARCELONA [Metro L3 Fontana o L5 Diagonal, Ferrocarril S1, S2, L6, L7: Gràcia]

Aprovecho para recordar a las personas interesadas en visitarse en Sitges que también colaboro con Philippe Sionneau en Catalunya Acupuntura situado en calle San Gaudencio 8, (1º 1ª), 08870 SITGES, me podéis consultar para más detalles.

2. NUEVO, EXCLUSIVO, INÉDITO >>> ACCOB | ACUPUNTURA COMUNITARIA en BARCELONA.

Captura de pantalla 2016-03-16 a las 14.41.13

Ver los detalles en http://thomasrichardmtc.com/accob-acupuntura-comunitaria-barcelona/

3. LA MEDICINA CHINA, ACUPUNTURA & FARMACOPEA EN SU MÁXIMO RENDIMIENTO

En los últimos tiempos tuve la oportunidad de acumular aquí, en Francia y en China, mucha experiencia y acelerar mi profundización en la, acupuntura ANTI-DOLOR con técnicas de resolución muy rápidas, tratamientos PRO-FERTILIDAD, estabilización de trastornos PSICO-EMOCIONALES, potenciación de la CALIDAD DE VIDA en la mayoría de los trastornos crónicos.

Es una gran ALEGRÍA, poner cada día, esta experiencia a vuestra disposición.Mystic Tablet

La acupuntura y la farmacopea china y su enfoque de salud global único, son cada día los ALIADOS en la vida de más personas en su capacidad de mejorar la CALIDAD DE VIDA, encarar TRASTORNOS CRÓNICOS y AGUDOS, preparar los CAMBIOS ESTACIONALES y sobretodo PREVENIR, reajustar antes que se manifiesten de forma demasiado drásticos los desequilibrios energéticos inherentes a las circunstancias e influencias de la vida que sean climáticas, emocionales, laborales, familiares, accidentales…

Gracias por confiar en la medicina china auténtica en su máximo rendimiento, hasta muy pronto.

Información & Citas vía teléfono, sms o whatsapp al 619 52 86 78, vía email a thomasrichardmtc@gmail.com

tARJETA VISITE VPjpg_Page2jpg_Page1jpg_Page1

2016-03-09 00.01.58

Hace unas semanas nos acercamos a las claves de la longevidad en la isla de Okinawa, descubriendo las claves de una vida corporal y psicoemocional sana, proseguimos y nos adentramos en el camino de la elevación espiritual con las 15 enseñanzas de Wang Chongyang (王重阳), en base al excelente artículo de Subhuti Dharmananda sobre la escuela de Quanzhen (全真), crisol de las prácticas daoistas avanzadas.

En la actualidad en China, existen dos principales corrientes daoístas: Quanzhen (Escuela monástica de la Perfección Completa), fundada por Wang Chongyang, y el Zhengyi (Escuela de los daoistas errantes o Maestros celestiales), fundada por Zhang Daoling, que también es considerado como el fundador original del taoísmo religioso durante la última parte de la dinastía Han (140 dC).

Wang Chongyang es especialmente conocido por la integración de lo que él consideraba como uno de los principales aspectos de las tres corrientes de pensamiento que dominaron las prácticas religiosas en China; el daoísmo, el budismo y el confucianismo, los cuales incorporó en la Escuela Quanzhen. Algunos remontan esta escuela a la dinastía Han, más o menos al mismo tiempo en que Zhang Daoling desarolló un enfoque religioso que incluía prácticas hacia la longevidad o la inmortalidad y siguiendo las enseñanzas de Lao Zi y Zhuang Zi.

Wang es considerado el quinto patriarca de esta escuela. Sin embargo, la mayoría de los expertos consideran a Wang Chongyang como el fundador de esta escuela del daoísmo. El budismo, conocido en China como Chan (Zen), juega un papel particularmente importante en la aportación de Wang Chongyang al daoísmo, mientras su principal influencia daoísta procedía de Lu Dongbin, conocido como uno de los ocho inmortales. El confucianismo desempeño al final un papel relativamente menor.

Wang se alejó de las elaboradas ceremonias, la escritura de talismanes y amuletos (uso de ambos característicos de la secta Zhengyi), y limito las prácticas de las visualizaciones que eran centrales en las antiguas tradiciones daoístas. Puso un mayor énfasis en el cultivo de uno mismo a través de la práctica de la meditación sentada tranquila. Pensó que el mejor enfoque era tener compañeros en el esfuerzo, por lo que estableció grupos de meditación, estudio conjunto de textos, y se alentó a otras actividades de grupo, por lo tanto, el desarrollo de un sistema monástico para reemplazar las prácticas más aislados que eran comunes en el momento, representada por el clásica imagen del daoista aislado en una pequeña cabaña en una montaña remota. Se identificó estrechamente con la sencillez y la naturalidad del Lao Zi (zi ran) en el  Dao de Jing, así como enseñanzas de la espontaneidad y la no interferencia (wu wei) del Zhuangzi, pero privilegio las sesiones formales de meditación en templos administrados por un maestro daoísta en lugar de vagar por las montañas como el ideal descrito en el Zhuang Zi.

Los elementos que tomó desde el budismo incluyendo sus conceptos y terminología relacionada con el karma y la reencarnación, fueron las enseñanzas del Sutra del Corazón y del Sutra del Diamante. Animó a sus seguidores a estudiar el Clásico de la Piedad Filial de Confucio, basado en el cultivo del linaje y de la descendencia, de la jerarquía, de la ayuda a los demás, la realización de buenas acciones humanas en el seno de una sociedad ordenada. Considero que ayudar a los demás contribuye a desarrollar el elixir de oro, la verdadera naturaleza interior que conduce a la inmortalidad. Wang también recomendaba el uso de las hierbas chinas, tanto para mejorar la propia salud como para prestar ayuda para la salud de los demás. Obtener conocimiento de las hierbas chinas fue una de las 15 enseñanzas promulgada por su corriente de pensamiento que vemos a continuación:

  1. Enclaustrada residencia: el monje vive en una residencia, cuando existe una buena oportunidad de trabajar en la liberación de la mente, sin que haya demasiada actividad física que podría disminuir la energía de uno.
  2. Vagando como las nubes: vagando por el campo, como comúnmente se practica en el daoísmo, puede agotar el cuerpo; es mejor vagar dentro de la mente durante la meditación.
  3. Estudio de los textos: libros sagrados deben ser estudiadas con el fin de percibir el significado interno, y no quedar atrapados por la calidad literaria.
  4. Preparación de hierbas: el estudio de las hierbas en su esencia le permite apoyar su naturaleza interna y el destino… todo aquellos que estudian el Dao debe penetrar en la tradición de las hierbas Si no lo hace, no tiene ningún medio para apoyar el Dao.
  5. Construcción: uno debe vivir en modestas chozas de juncos, construidos personalmente. Estructuras de lujo y palacios preciosos se encuentran en el propio cuerpo.
  6. Compañeros: los Daoístas deben tener un compañero que le ayude, sobre todo en tiempos de enfermedad, las cosas accesorias son ilusas, los compañeros deben ser escogidos para ayudar en el viaje: los que tienen una mente iluminada, la sabiduría profunda y fuerte determinación.
  7. Meditar sentado: la práctica de la meditación debe aspirar a una mente estable, sin ninguna influencia del mundo exterior; una mente vacía es lo ideal.
  8. Control de la mente: meditando o no, la mente siempre debe buscar profundidad y tranquilidad, alejarse de la superficialidad, pensamientos, proyecciones y imaginación.
  9. Refinar la naturaleza interior Original: es necesario encontrar el camino del medio; la armonía proviene de la afinación y el perfeccionamiento del cuerpo y de la mente.
  10. Emparejamiento de las cinco energías: a través de la alquimia interior, practicada por guiar la mente a través de las profundidades del mundo interior, el cuerpo y la mente se vuelven puros y brillantes.
  11. Fusión de la naturaleza interna y de su destino: la relación de la naturaleza interna y del destino es como el de las aves silvestres a que el viento les sirve para flotar y volar, elevándose ligeramente en el ahorro de su fuerza, cumpliendo su vuelo con facilidad, deben estar sintonizados en los acontecimientos del mundo a su alrededor para que uno pase sin problemas, sin encontrar obstáculos y agotarse.
  12. El Dao del sabio: en la consecución de las prácticas correctas, incluso si el cuerpo envejece y muere, su espíritu permanece inmortal.
  13. Yendo más allá de los tres mundos: la mente debe dejar de lado y olvidar el mundo del deseo, el mundo de las formas, y el mundo de lo informe; entonces se convierte en puro y el espíritu residirá con los inmortales y los sabios.
  14. Nutrir el cuerpo eterno: estar unido a la nada y al Dao se realizará; esto va a nutrir el cuerpo eterno. Nunca añorar la vida que tenía antes ni el mundo ordinario.
  15. Dejando el mundo: cuando uno abraza el Dao, su cuerpo estará en la esfera de lo común, pero su mente estará en el reino de los sabios, no hay que buscar la inmortalidad terrenal del cuerpo; establecer su espíritu libre de dejar el mundo.

descarga flor de oroDe acuerdo con estas enseñanzas, Wang y sus seguidores vivieron una vida muy sencilla y ascética, sobreviviendo con sólo las necesidades básicas. Tenían períodos intensivos de meditación. A veces paseaban juntos de un lugar a otro, en otras ocasiones vivirían por separado como ermitaños. Aunque la escuela Quanzhen adoptó un estilo de vida monástica organizada tal como se desarrolló después de la muerte de Wang, el camino de la sencillez que abogó siguió siendo una parte importante de la tradición.

A día de hoy en la continuidad de esta tradición, todavía es común que los practicantes pasen un período de dos o tres años en la forma externa de la “nube errante”, en el que viajan por el campo, visitando templos y estudian con diferentes maestros, aunque principalmente se sitúan el la nube errante a través de la meditación sentada como ermitaños en una de las pequeñas capillas o cuevas que se encuentran en montañas de China.

Por tradición los sacerdotes daoístas del Quanzhen poseen siete objetos sagrados:

  1. El primer objeto es el cojín de meditación, que doma a los monstruos de la mente.
  2. La segunda es la túnica, que somete a la mente traviesa.
  3. El tercero es el cuenco de la que sólo se mantiene purificado (sin carne) los alimentos.
  4. El cuarto es un sombrero de paja para la protección contra el viento, la lluvia, las heladas y la nieve.
  5. El quinto es una escoba de crin de caballo para barrer el polvo del mundo terrenal.
  6. El sexto es una bolsa para llevar las escrituras sagradas.
  7. El séptimo es un bastón para despejar los obstáculos que bloquean el viento claro y brillante luna del Dao.

Los monjes del Quanzhen también aplican los siguientes cultivos en su vida diaria:

  • Al caminar, la marcha debe ser como la de una grúa y el cuerpo debe moverse como un inmortal que flota con los vientos.
  • Al sentarse, el cuerpo debe ser inmóvil como una roca.
  • Al dormir, debe ser curvado como un arco.
  • Al estar de pie, debe ser como un pino alto. el cuerpo debe ser tan flexible como un sauce en el viento y tan relajado como los pétalos de una flor de loto.

2016-03-07 17.18.44Las enseñanzas de Wang Chongyang se pasaron a siete discípulos famosos (que llegaron a ser conocido como las Siete Inmortales), cada uno de los cuales desarrolló una corriente daoista del Quanzhen. La corriente de Ma Danyang (ver el artículo sobre los 12 puntos estrella de acupuntura de Ma Dan Yang), otro legado de la escuela Quanzhen a la medicina china, el poeta y acupunturista, se llama Yuxian (El cumplimiento de los Inmortales); la corriente de su esposa, Sun Bu’er, se llama Qingjing (claridad y quietud; que tiene el significado de castidad).

El más famoso discípulo de Wang Chongyang era Qiu Quji, también llamado Qiu Changchun; su corriente se llama Longmen (Puerta del Dragón) y es una importante influencia en la práctica moderna de Taiji y Qigong. Uno de los grandes logros de Qiu, sin embargo, era que supuestamente convenció a Genghis Khan a cesar sus asesinatos, salvando decenas de miles de vidas.

Otros tres discípulos desarrollaron corrientes que fueron nombrados por las montañas que utilizaban como centros de retiro: Liu Chuxuan, cuya secta se llama Suishan (Monte Sui); Hao Datong desarrolló la corriente Huashan (Monte Hua); Wang Yuyang desarrolló la corriente llamada Yushan (Monte Yu).

Además, el discípulo Tan Chuduan desarrolló la corriente llamada Nanwu (Vacío del Sur). Se convirtió en una corriente muy popular e influyente adaptando una enseñanza de Ma Danyang basado en el autocultivo en el templo, lo que sugiere que se podría hacer en casa también. Este popularizó la tradición daoísta, haciéndola más accesible para aquellos que no podían vivir o visitar regularmente un templo para la práctica de la meditación.

El centro principal del daoismo Quanzhen en la actualidad es Baiyunguan (Monasterio de la Nube Blanca) en Beijing. En Baiyunguan, los sacerdotes del templo ofrecen servicios de mañana y tarde alrededor de cinco ejes:

  1. Preparación, caminando en el vacío
  2. Recitaciones de los Canon daoístas
  3. Himnos a los inmortales
  4. Oraciones
  5. Canto
Mandala_Golden_Flower_Jung

Mándala realizado por una paciente anónima de Jung antes de 1929, fecha de publicación del libro El secreto de la Flor de Oro ilustrado por este dibujo.

Las oraciones matutinas y vespertinas cada uno tiene un enfoque diferente. Las oraciones de la mañana se dedican especialmente al auto-desarrollo y para ayudar a otros a lo largo de este mismo camino; las oraciones de la tarde están dirigidas a aliviar el sufrimiento de los enfermos y moribundos y hacer frente a los espíritus de aquellos que ya han fallecido. Además de estos oficios, los daoístas residentes pasan mucho tiempo en la meditación y también en el trabajo en el monasterio (barrer el suelo es el mantenimiento de la actividad por excelencia para los monjes, lo que representa el barrer de polvo mundano del mundo).

Aunque estos daoístas pueden haber creído que estas prácticas llevaron a una larga vida en la tierra, Wang hizo hincapié en la inmortalidad del espíritu, no del cuerpo humano. Una vez que se inició en el camino de la purificación del cuerpo por estas prácticas, la enfermedad sería expulsada a menos que uno todavía no acertará a despejar su mente.

Encontramos en la edición coordinada por Jung y Wilhelm de El secreto de la Flor de Oro (Tai Yi Jin Hua Zong Zhi, 太乙金華宗旨), un puente hacia el entendimiento de una obra daoísta central sobre meditación y alquimia interior atribuida a Wang Chongyang en base a las enseñanzas recibidas del inmortal Lu Dongbin, a la esencia del linaje más puro del daoismo.

Referencias

Subhuti Dharmananda (2004) ITM online. MA DANYANG’S TWELVE ACUPOINTS. Acceso 09/03/2016. Disponible en http://www.itmonline.org/arts/madanyang.htm

Tung1

En noviembre del 2015, celebramos un evento único con la presencia exclusiva del Dr. Yu Sheng Tze que impartirá en Madrid y Barcelona, Seminarios Diplomantes en Acupuntura de Tung, Acupuntura de los Cinco Depósitos, nivel básico, seminarios inéditos en España y totalmente excepcionales que permitirán a los asistentes adquirir competencias en Acupuntura de Tung obteniendo un diploma oficial de parte de la Comité Mundial de la Acupuntura de Tung 董氏针灸|董针沿革|董针书籍-世界针灸学会联合会-董氏针灸专业委员会 (World Tung´s Acupuncture Committee, WTAC) y World Federation of Acupuncture Moxibustion Societies (WFAS) que promueven la difusión de la Acupuntura de Tung en España y se comprometen con una formación certificada y rigurosa por lo que tomaron la decisión de formar y reconocer las competencias de 50 a 100 profesionales en la Acupuntura de Tung. Es una oportunidad única!

Accede a la información completa en http://www.medicinachinanatural.com/acupuntura-de-tung-acupuntura-de-los-cinco-depositos-seminarios-diplomantes-nivel-basico-2/

En un artículo publicado por el Dr. Chuan-Min Wang y el Lic. de Ac. Steven Vasilakis en Acupuncture Today  (Agosto, 2011, Vol. 12, Número 08), se presenta detalladamente los fundamentos y aplicaciones del Sistema de Acupuntura Tung. Podéis acceder al artículo original en este vínculo.

“EL SISTEMA DE CANALES DE LOS CINCO ZANG DE MASTER TUNG Y SUS APLICACIONES CLÍNICAS”

Por Chuang-Min Wang, DC, Lac*, y Steven Vasilakis, LAc.**

Traducción: Dr Yu-Sheng Tze***

El Sistema de los Cinco Canales Zang de Master Tung y sus aplicaciones clínicas. Por Chuang-Min Wang, DC, Lac*, y Steven Vasilakis, LAc.** Traducción: Dr Yu-Sheng Tze***

El Sistema de Acupuntura de Master Tung era originalmente una tradición oral celosamente guardada que se pasaba de generación en generación en la familia Tung. Master Tung Ching-Chang rompió esta tradición y aceptó a su primer discípulo fuera de la familia en 1962, en Taipei, Taiwán, hace más de 48 años.

Desde entonces, el Sistema de Tung ha ganado una inmensa popularidad. En la actualidad, es una de las escuelas de acupuntura más buscadas y en mayor estima, caracterizada por su simplicidad, facilidad de utilización y gran efectividad clínica.

A pesar de que la Acupuntura de Tung es famosa por su conjunto de puntos acupunturales extraordinarios en su género, donde éstos son tan solo una parte del vasto sistema de acupuntura ancestral de la familia Tung. El Sistema Tung está compuesto por canales, puntos, métodos de diagnóstico y manipulación de las agujas que le son propios. Además, el Sistema de Acupuntura de Tung se basa en un Sistema de Cinco Canales Zang (Órganos) y Seis (Fu), que también le es propio y que difiere de los 14 Canales Tradicionales. Se sabe poco sobre el Sistema de los Cinco Canales Zang, hoy en día, la literatura sobre la Acupuntura de Master Tung ha creado más confusión que aclaraciones sobre él.

Afortunadamente, existen dos documentos inéditos que claramente demuestran como Master Tung utilizaba este sistema de meridianos en el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades.

Tung3Textos Clásicos y Escritos Tempranos sobre la Acupuntura de Master Tung

Master Tung comentó sobre los escritos antiguos de sus ancestros que “lamentablemente los textos sobre la Acupuntura de Tung fueron destruidos en tiempos de guerra en la era de mis ancestros. Afortunadamente, he memorizado la clave secreta de este sistema, el cual fue parte de la tradición oral de mi familia. Después de más de 300.000 casos clínicos, la efectividad de la Acupuntura de Tung esta fehacientemente comprobada.”

Hasta tiempos recientes, los únicos trabajos escritos disponibles escritos por Master Tung eran la publicación de 1973:” Acupuntura de Tung, sus Canales Regulares y Puntos Extraordinarios” y dos documentos titulados: “Registros del tratamiento del ACV al Presidente Lon Nol de la República Khmer (Camboya) publicados por Master Tung en 1971 y 1972. Afortunadamente, existen otros dos trabajos, puestos a disposición pública por el discípulo de Master Tung, Sr Yuan Kou-Ben en 2008: “La Acupuntura de Tung, sus Canales Regulares y Puntos Extraordinarios”,  documento editado por Master Tung y que incluye comentarios y experiencias de aprendizaje del Sr Yuan, y “Los Puntos Ching-Chang y Casos Clínicos”, sobre registros del Dr. Chen Du-Ren, quien ya era un médico famoso en MTCH antes de convertirse en discípulo de Master Tung en 1964. Al enseñar su sistema de acupuntura, Master Tung decidió usar terminología médica occidental moderna en vez de los conceptos tradicionales chinos porque la Medicina Occidental tenía más aceptación en esa época. En el prefacio de su publicación de 1968, Master Tung escribe: “He utilizado el lenguaje moderno para la redacción de este libro para defender la esencia de la Cultura China y tratar enfermedades más severas y crónicas.” Esta es la razón por la cual hay una sección de anatomía en el libro de Master Tung que utiliza el término “Nervio” para relacionar la información relacionada con el Sistema de Cinco Canales Zang. Es interesante notar que el término “Nervio” no aparece en absoluto en el documento anterior de 1964, tan solo apareció el término “Canal”. Por ejemplo, Master Tung decía: “ todas las enfermedades del Canal de Corazón se tratan con efectividad en los puntos Centro de Hombro y Apertura Celestial”: En la nota de 1964 del Dr. Chen, los puntos Centro de Hombro y Apertura Celestial están descriptos como puntos del Canal de Corazón, pero en el texto de Master Tung de 1973, en la sección de anatomía, Centro de Hombro está clasificado como parte del “Nervio Ramificado de Corazón” y el Apertura Celestial como parte del “Nervio Común del Corazón”.

Sistema de los Cinco Canales Zang y Diagnóstico Palmar.

Todos los puntos de Master Tung se clasifican según los Cinco Movimientos (Wu Xin) y según el Sistema de los Cinco Canales (Wu Zang). Por ejemplo, en la Acupuntura de Master Tung, los puntos ubicados sobre la espalda se distribuyen a lo largo de cinco líneas. Las cinco líneas en la espalda se dividen en regiones superior, media e inferior. Cada región tiene su propia clasificación según los Cinco Movimientos. Los puntos de fuego se utilizan para tratar enfermedades relacionadas con el Corazón. Los puntos de Tierra, los trastornos del Páncreas; los de Metal, aquellos de los Pulmones; los de Agua, los relacionados con los Riñones y los de Madera, los trastornos vinculados con el Hígado.

Tung4El Diagnóstico Palmar de Master Tung se basa también en los Cinco Movimientos y sus Canales correspondientes. Por ejemplo, la línea que va desde el dedo índice a P10 (LU10) es el Canal de Pulmón; del dedo medio al PC 8 es el Canal de Corazón; del dedo anular al pliegue de la muñeca, tenemos los Canales de Bazo e Hígado, y del dedo meñique al pliegue de la muñeca y el lado cubital de la palma de la mano, se encuentra el Canal de Riñón. Master Tung formulaba un diagnóstico mayoritariamente mediante la observación de anomalías en la palma de la mano tales como una vena azul, enrojecimiento o falta de coloración. De este modo, podía determinar la causa básica de la enfermedad, basándose en el Sistema de los Cinco Canales de Tung. Master Tung resumió esto de la siguiente manera: “Si el diagnóstico es exacto, luego, la ubicación de los puntos es exacta y la técnica de utilización de agujas es precisa, el resultado será rápido y efectivo. No hay otra escuela de acupuntura que pueda superar su efectividad.”

En la práctica, El Sistema de Diagnóstico Palmar de Master Tung se puede combinar con el mecanismo de patogenia de los Cinco Zang descripto en el Nei Jing (Capítulo 74) y el diagnóstico de los Cinco Canales del Nan Jing. De esta forma el diagnóstico será exacto y el método de selección de los puntos según los canales enfermos dará resultados extraordinarios. La siguiente cita del Nei Jing comparte revelaciones sobre los Cinco Canales y sus etiopatogenias:

  • Todas las enfermedades del Viento (caracterizadas por) temblores y mareos están asociadas con el Hígado;
  • Todas las enfermedades de Frío (caracterizadas por) astringencia y contracción están asociadas con Riñón;
  • Todas las enfermedades del Chi (caracterizadas por) opresión y estancamiento están asociadas con Pulmón.
  • Todas las enfermedades de la Humedad (caracterizadas por) hinchazón y sensación de plenitud están asociadas con el Bazo;
  • Todos las enfermedades de (caracterizados por) dolor, picazón y úlceras están asociados con Corazón.

Casos de estudio tempranos de Master Tung

Los siguientes son numerosos casos de estudio realizados por Master Tung.

En un caso de estudio sobre enfermedad de efusión pericárdica, Master Tung escribió: “Un paciente refirió distensión severa y una sensación de ardor extendiéndose desde el apófisis xifoidea hasta Ren Mai 13. Mediante una revisación cuidadosa de la palma de la mano del paciente, Master Tung diagnosticó dicha condición como efusión pericárdica. Para tratar esta condición, simplemente aplicó una aguja al punto ubicado en la línea central del muslo. El paciente se sintió aliviado de inmediato. Fue maravilloso.”

Mediante la observación de cambios en la línea del Canal de Corazón de la palma de la mano, Master Tung determinó que el paciente estaba sufriendo efusión pericárdica. Entonces seleccionó un punto en la línea central del muslo, la cuál es el Canal del Corazón en el Sistema de Canales Regulares de Tung. El punto único elegido por Master Tung para el tratamiento de esta patología fue el punto Apertura Celestial. Esto demuestra la efectividad del Sistema de Diagnóstico Palmar de Master Tung para determinar qué puntos y canales elegir para el tratamiento.

Master Tung trató en una ocasión un caso de Polio utilizando los siguientes puntos: Jian Zhong 44.06 (Centro de Hombro), Yun Bai 44.11 (Nube Blanca) y Xia Qu 44.15 (Curvatura Inferior). El paciente había sufrido Polio por cuatro años y milagrosamente recuperó la capacidad de caminar después de 30 sesiones. El Sr Fang, uno de los discípulos de Master Tung explicó: “Jian Zhong 44.06 (Centro de Hombro)  pertenece al Canal de Corazón; el sector radial inferior, Nube Blanca al Canal de Pulmón y la Curvatura inferior, el sector cubital inferior, al Canal de Hígado.”

Según los 14 Canales Tradicionales, el Centro de Hombro está ubicado en el Canal San Jiao, Nube Blanca en el Canal de Pulmón y la Curvatura Inferior en el Canal de Intestino Delgado. Pero según el Sistema de Canales de Tung, el Centro de Hombro pertenece al Canal de Corazón, lo cual, el Chi de Corazón se conecta al Chi del Fuego Ministerial de San Jiao. Nube Blanca pertenece al Canal de Pulmón de Tung, lo cual, el Chi de Pulmón se conecta al Chi del Intestino Grueso y la Curvatura Inferior pertenece al Canal de Tung de Hígado, lo cual, el Chi de Hígado se conecta al Chi de Intestino Delgado.

En un caso de estudio sobre una enfermedad del nervio cerebral, Master Tung dijo: “Un paciente no podía aferrar un objeto debido a sus manos temblorosas. El diagnóstico de su médico fue enfermedad del nervio cerebral y se le recomendó la vía quirúrgica. El paciente me invitó a tratarlo. Mi diagnóstico fue enfermedad del Canal de Corazón, y en eso enfoqué el tratamiento. Apliqué agujas en Reunión Central (Zhen Hui 1010.01) y Mente Calma  (Zhen Jing 1010.08) en dos ocasiones y el temblor cesó.”

Reunión Central (Zhen Hui 1010.01) es Bai Hui (Du20) del Sistema de 14 Canales y Mente Calma (Zhenjing 1010.08) se encuentra 0.3 cun por arriba de Yin Tan. En la sección de anatomía del texto de Master Tung, estos dos puntos están categorizados como relacionados al “Nervio Cerebral”. En la MTCH, el Cerebro (Cerebrum) es la Casa del Espíritu y el Corazón es donde el Espíritu habita. Dado que Master Tung diagnosticó que la enfermedad cerebral es una enfermedad del Canal de Corazón, podemos concluir que el Nervio Cerebral también pertenece al Canal de Corazón en el Sistema de Tung.

Conclusión

Armado con la sabiduría heredada de sus ancestros, Master Tung reconstruyó la terapéutica familiar y la expandió considerablemente. La Acupuntura de Tung es más que una colección de puntos empíricos; es toda una tradición completa en sí misma que precede al Sistema de 14 Canales. El origen y principio de cada uno de los Puntos Extraordinarios de Tung sigue la regla de los Cinco Elementos (Wu Xin) y los Cinco Canales Regulares de Tung. Cada punto tiene su propio trayecto el cual conecta directamente con los Cinco Canales y los Seis Fu correspondiente. Por ejemplo, Apertura de Compuerta (88.01 Tong Guan) se conecta directamente al Corazón; Cuatro Caballos Mediales (88.17, Si Ma Zhong) se conecta directamente al Pulmón; Apertura de Riñón (88.09 Tong Shen) se conecta directamente al Riñón y Claridad Amarilla (88.12, Ming Huang) se conecta en forma directa al Hígado.

Las traducciones al inglés de los textos de Master Tung generalmente usan el término: “Área de Reacción” para enlazar la información relacionada con los Cinco Canales Zang. Esta terminología no es precisa y se la eligió porque no hay un equivalente occidental a los así llamados “Nervios” según la anatomía de Master Tung. Por demás, en la mayoría de los textos de Acupuntura de Tung disponibles en inglés, los autores han añadido denominaciones anatómicas occidentales adicionales que no existen en los trabajos originales de Master Tung. Aunque sean interesantes desde una perspectiva médica occidental,  esta dirección para estudios complementarios oscurece la comprensión de este sistema ancestral de la familia Tung.

Tenemos una inmensa deuda de gratitud para con Master Tung por su compromiso de por vida, su dedicación y su voluntad de transmitir enseñanzas publicamente. Sin él, esta terapéutica de acupuntura se hubiera convertido en un tesoro perdido de la Medicina China para las generaciones venideras.

Fuente: Chuan-Min Wang, DC, LAc and Steven Vasilakis, LAc. Master Tung’s Five Zang Channel System and Clinical Applications. Acupuncture Today [Internet]. Disponible en http://www.acupuncturetoday.com/mpacms/at/article.php?id=32446. Consultado el 28/04/2015.

Referencias

  1. Kou Ben Yuen. Tung’s Acupuncture Institute Album. Taipei: Self Published; 1976.
  2. Ching-Chang Tung. Tung’s Acupuncture, Its Regular Channels & Unique Points (Note). Taipei: Self Published; 1968.
  3. Du-Ren Chen. Chin-Chang Points & Clinical Cases (Note). Taipei: Self Published; 1964.
  4. Ching-Chang Tung.Tung’s Acupuncture, Its Regular Channels & Unique Points (Textbook). Taipei: Shin Ya Press; 1973.
  5. Zhaoguo Li & Xiru Liu trans. & edited. Yellow Emperor’s Canon of Medicine Plain Conversation III.(Chinese-English). Xi’an: World Publishing Co.; 2005. p.1216-1219

* El Dr. Chuan-Min Wang es médico quiropracta de la Wang’s Acu-Chiropractic Clinic en Lombard, Illinois. Es discípulo directo de primera generación de Master Tung. Se graduó en la National University of Health Sciences como Doctor en Quiropraxia

** El L.Ac. Steven Vasilakis, se graduó en Midwest College de Medicina Oriental y ejerce acupunctura y Medicina Tradicional China en Plainfield, IL. Fue médico internista en la clínica de investigación del Dr. Fadas en Madou, Taiwan, donde se certificó en 2008. Es discípulo de segunda generación de Master Tung y cuarto discípulo directo del Dr. Chuan Min Wang.

***El Dr. Yu-Sheng Tze es discípulo de segunda generación de Master Tung y tercer discípulo directo del Dr. Chuan-Min Wang. Es jefe docente del Equipo de Dolor del Centro de Dolor “Lic. Enfermero. Hugo Leal” del Hospital Dr. Enrique Tornú. Representante oficialmente al Centro de Acupuntura del Instituto de Ortopedia y Traumatología del Hospital de Clínicas (a cargo del Dr. Wu Tu Hsing)-Facultad de Medicina de la Universidad de Sao Paulo-en Argentina y es especialista en tratamiento de dolor, infertilidad y esterilidad con acupuntura.

250px-OkinawaMe atrevo en publicar un artículo que ya puse en circulación hace unos años… como pasa el tiempo y siempre es un buen momento para inspirarse de cosas buenas y saludables, hoy os invito de nuevo en Okinawa sobre el camino de la longevidad.

La Salud es fruto de un equilibrio físico, mental y social. Es lo que tiende a confirmar la excepcional longevidad de los habitantes de la isla de Okinawa (沖縄本島 Okinawa-hontō) que describe el Dr. Jean Paul Curtay en su libro sobre los centenarios de Okinawa: un programa global para vivir mejor.

Abordamos esta semana las claves de la excepcional longevidad de los habitantes de la isla japonesa de Okinawa y el cultivo de una higiene de vida que un artículo en El País (El secreto de vivir más de 100 años) presenta como “una sabia mezcla de vida activa y comida sana” en gran parte basada en preceptos milenarios de las culturas de Asia Oriental y que comparten Japón, China y Corea. Es también nuestra manera de homenajear a Japón en estos momentos tan difíciles para el país.

El Dr. Jean Paul Curtay basa su trabajo sobre Okinawa en el Estudio de los Centenarios del Archipiélago de los Ryukyus (la Isla de Okinawa es la mayor de las islas Ryukyu) y las investigaciones sobre las relaciones entre Alimentación y Salud con la dieta cretense, mediterránea, dieta de los esquimales…

Objetivos dOkinawa-libroel programa Okinawa

Los objetivos del programa Okinawa descrito en el trabajo del Dr. Curtay son los siguientes:

  • Optimizar a todas edades la energía y las funciones del organismo (resistencia al estrés, sueño, concentración, combatividad, humor, memoria, sexualidad, fertilidad, inmunidad, peso adecuado, calidad de la piel, detoxificación, reparación de los tejidos…).
  • Liberarse de los trastornos relacionados con el cansancio, tensiones psicológicas, ansiedad, tendencia a la depresión como los dolores, problemas digestivos, cardiovasculares, nerviosismo, hábitos tóxicos.
  • Prevenir la enfermedad y ayudar a la recuperación.
  • Aumentar las posibilidades de longevidad en forma y buena salud.
  • Revertir la tendencia al declive en la segunda parte de la vida y obtener el rejuvenecimiento de los tejidos y funciones corporales.

Para crear las condiciones favorables al programa Okinawa, es necesario establecer las siguientes premisas:

  • Concienciar que cada uno es responsable de su Salud, longevidad e higiene de vida (alimentación, actividad física, exposición a los tóxicos, gestión del estrés…).
  • Optar por el bienestar hoy y mañana.
  • Cultivar esta visión en el día a día.
  • Contemplar el camino realizado y el camino que queda por recorrer.
  • Cultivar el placer de progresar.
  • Aceptar que algunos objetivos toman su tiempo.
  • Utilizar técnicas de autotransformación (“endorfinización” de los nuevos hábitos) e introducir nuevos hábitos saludables.

Sistematizar en el día a día la ingesta de “alimentos salud”, gestos protectores como la respiración y cadenas de ejercicios (tai ji quan), actividades creativas, sociabilidad, intimidad…

Pirámide de la dieta Okinawa

Pirámide de la dieta Okinawa

Recomendaciones en el día a día

  • 7-13 porciones de granos enteros o legumbres.
  • 2-4 frutas.
  • 2-4 porciones de soja o repollo.
  • 2-4 porciones de alimentos ricos en calcio (brócoli, pescado, yogur, queso, semillas de sésamo…).
  • 1-3 porciones de alimentos ricos en ácidos grasos omega-3 (pescado, marisco, frutos secos y semillas).
  • Aceite vegetal y condimentos (1 a 2 cl.).
  • Té.
  • 8 vasos de agua.

Los 11 ejes del programa Okinawa

El Dr. Jean Paul Curtay menciona finalmente los 11 grandes ejes de su programa Okinawa:

  1. Ingesta calórica inferior a la habitual e incluir una gran variedad de alimentos consumidos con arte y placer.
  2. Comer más de ¾ de alimentos de origen vegetal.
  3. Consumir soja y productos derivados.
  4. Arroz (sin gluten) en vez de pan y otros cereales.
  5. Un 20% de alimentos de origen animal, mucho pescado, poca carne, prescindiendo casi del todo de los productos lácteos.
  6. Aportar antioxidantes: (té, verdura, frutas, soja, especies…), ácidos omega 3 (aceite de colza, pescado, soja…) y magnesio (tofu, sésamo, judías…) para luchar eficazmente contra el envejecimiento, la inflamación y las enfermedades.
  7. Practicar actividad física frecuente y abundante.
  8. Gestionar el estrés, aplicar autocuidados en el día a día (automasaje) y evitar tóxicos y contaminación como tabaco, exceso de alcohol y calorías, narcóticos. También nos referimos a la contaminación visual, evitando ver la televisión.
  9. Apreciar el valor inestimable de la existencia del Universo, de las riquezas materiales y culturales de la vida. Tener conciencia de una conexión con la Naturaleza, los ancestros, del enraizamiento en el “gran todo”, cultivando de manera cotidiana las ganas y el placer de durar en esta vida.
  10. Cultivar un carácter “coriáceo-cool” positivo (visión positiva del mundo, la existencia de sí mismo, sus elecciones, su salud…) independiente, fuerte, centrado, respetando las propias creencias con rigurosa coherencia, a veces autoritario, atento a la realidad (curiosidad por todo) y a sus propias necesidades, siendo resistente, generoso, inconformista, creativo, con la sensación de estar investido de una “misión”: la de cultivar la salud y la felicidad, la necesidad de mantenerse muy activo y, por otra parte, tranquilo, paciente, disciplinado, flexible, capaz de reconocer los errores, creando un “cojín emocional”: el buen humor y la alegría.
  11. Los ancianos siempre tienen su lugar en la vida y después de su muerte, se consideran, son festejados y objetos de la atención de sus familias y vecinos. Después de su muerte, un antepasado permanece en su casa en un pequeño altar y se le visita varias veces al año. La muerte no es sinónimo de extinción o aniquilación, sino que se privilegia la convicción de haber vivido bien, de ser útil, la conexión con el “Gran Todo”, los antepasados​​, la familia, los descendientes que contribuyen a este sentimiento.

Referencia

Dr Jean Paul Curtay (2009) Okinawa, un programme global pour mieux vivre. Editions Anne Carrière. Paris

El secreto de vivir más de 100 años. El Páis del 11/02/2008 [Internet]. Consultado el 22/03/2011. Disponible en http://bit.ly/fujtoU

Como no podía ser de otra manera, dedico un apartado de este blog a uno de los mayores expertos de la medicina china en Occidente y sin duda al mejor libro de fundamentos de la medicina china publicado en castellano, una obra imprescindible para aclarar el camino y enraizarlo en el legado más riguroso de la disciplina.

00-la_esencia_de_la_medicina_china_cubierta-256x300Saludamos un evento de mayor impacto para el estudio de la MTC en en el mundo iberoamericano con la publicación reciente del primer libro de Philippe Sionneau en castellano.

En esta obra, La esencia de la medicina china, el lector encontrará el resultado de más de diez años de duro trabajo. El resultado es, sencillamente, apasionante. Seguro que su lectura abrirá al lector hispanoparlante nuevos horizontes para poder avanzar, con sólidas raíces, en este arte curativo y preventivo.

Nunca antes ha sido propuesto, en ninguna lengua occidental, una tal fineza en las teorías fundamentales de la medicina china.

El libro presenta los fundamentos de la medicina china como nunca fueron explicados hasta la fecha y descubrimos profundizados los cimientos de la MTC, de los tres tesoros, yin yang, cinco elementos y mucho más, un abordaje único a través de los clásicos, de la terminología en base a glosarios extremadamente completos. Podéis consultar y descargar el índice en este vínculo.
Además goza de una excepcional edición que se pone al servicio de contenidos con una gran claridad en la organización de los apartados, la presencia de numerosos esquemas y ilustraciones, glosarios y un interesantísimo cuaderno central de ilustraciones con una excepcional iconografía de los grandes personajes y textos clásicos de la MTC.

 ¿Quién es Philippe Sionneau?

Philippe Sionneau es uno de los investigadores más activos en occidente en el campo de la medicina china. A día de hoy ha publicado 24 libros sobre el tema. Sus libros han sido traducidos en francés, en inglés, en checo, en italiano, portugués y por vez primera en español. Sus obras han sido aclamadas tanto por el público profesional como por los grandes especialistas de la medicina china.

 ¿Cuáles son los puntos claves de este libro?

  • Describe de un modo más exhaustivo y preciso las teorías esenciales de la medicina china.
  • Presenta la medicina china en una dimensión dinámica.
  • Destaca las raíces taoístas de la medicina china.
  • Relaciona las teorías con los antiguos textos tradicionales.
  • Ofrece la traducción de multitud de textos inéditos en lengua occidental.
  • Propone, en cada capítulo, un glosario chino/pinyin/español exponiendo las expresiones tradicionales más importantes de la medicina china.
  • Todos los textos citados, así como los principales autores de la medicina china son presentados en un glosario específico, compuesto por más de 300 clásicos y autores.
  • Acompañado por una iconografía excepcional.

Puedes realizar la compra directamente vía Paypal en este vínculo.

Descubre otros libros de Philippe Sionneau.

 

En el mes próximo mes de julio, tendré el placer de desplazarme a Tenerife para una serie de seminarios excepcionales en el Departamento de Psicología y Psicopedagogía de la ULL (Universidad de la Laguna).

  • Farmacopea China en Trastornos de Shen y Psique
  • Farmacopea China en Trastornos Ginecológicos comunes

Os adelanto el temario de las ponencias.

200711804329315.gifI. FARMACOPEA CHINA EN TRASTORNOS DE SHEN Y PSIQUE

Viernes 03 de julio (tarde) en el Departamento de psicología y psicopedagología de la ULL (Universidad de la Laguna) 

  1. Shen y Psique en Medicina China

1.1 Shen y Psique en Medicina Tradicional China

1.2 Desequilibrios energéticos y enfermedades habituales

1.3 Abordaje terapéutico general con Farmacopea China y Acupuntura

  1. Diferenciación de síndromes y aplicaciones clínicas (basado en la diferenciación de síndromes y estudio de casos clínicos)

2.1 Depresión

2.2 Ansiedad, palpitaciones

2.3 Insomnio

2.4 Neurastenia

  1. Resolución de dudas o casos y preguntas

II. FARMACOPEA CHINA EN TRASTORNOS GINECOLÓGICOS COMUNES

Sábado 04 de julio (mañana) en el Departamento de psicología y psicopedagología de la ULL (Universidad de la Laguna)  

  1. Enfermedad Ginecológica en Medicina Tradicional China

1.1 Introducción a la Ginecología en MTC

1.2 Fisiopatología energética

1.3 Herramientas para el diagnóstico en MTC y diferenciación de síndromes

1.4 Estrategias más usuales en Farmacopea China y Acupuntura

2. Tratamientos con Farmacopea China y Acupuntura en los trastornos ginecológicos comunes y estudio de casos clínicos


2.1 Desórdenes del Ciclo Menstrual

2.2 Dismenorrea

2.3 Amenorrea

2.4 Síndrome Climatérico

2.5 Infertilidad

  1. Resolución de dudas o casos y preguntas

Os espero numerosos para celebrar este evento.

 

Gracias por vuestra asistencia ayer en el Congreso de Terapias Naturales de Expoecosalud 2015. Os dejo aquí un resumen y referencias entorno a la temática de la Compensación con Farmacopea China de las Reacciones Adversas a los Medicamentos (RAM).

Conocemos los mecanismos, aplicaciones y también los efectos adversos de algunos de los medicamentos más comunes (cortisona, antiinflamatorios, broncodilatadores, ansiolíticos…). El objetivo de la presente ponencia es analizar su impacto y efectos secundarios desde el punto de vista de la MTC y definir en base a las fórmulas tradicionales de la Farmacopea China, las estrategias más adecuadas y eficaces para compensar sus efectos menos deseados a medio y largo plazo.

TEMARIO DE LA PONENCIA

1. Generalidades sobre interacciones Hierbas / Fármacos y Reacciones Adversos a Medicamentos (RAM)

2. Revisión de casos

  • Efecto de los medicamentos comunes según la energética de la MC
  • Efectos secundarios de dichos medicamentos según la MC
  • Estrategias de compensación a medio y largo plazo

3. Conclusiones en forma de protocolo de actuación

4. Referencias en relación a las interacciones fármacos / hierbas

OBJETIVOS DE LA PONENCIA

  • Entender el efecto de los medicamentos comunes según la energética de la MTC
  • Analizar los efectos secundarios de dichos medicamentos según la MTC
  • Establecer estrategias de compensación de estos efectos adversos con farmacopea
  • china a medio y largo plazo
  • Aplicaciones clínicas a través del estudio de casos clínicos

COMPETENCIAS

  • Conocimiento de los efecto de los medicamentos comunes según la energética de la
  • MTC
  • Conocimiento de los efectos secundarios de dichos medicamentos según la MTC
  • Capacidad de establecer estrategias de compensación de estos efectos adversos con
  • farmacopea china a medio y largo plazo
  • Integrar el conocimiento a través de aplicaciones clínicas y estudio de casos clínicos

REFERENCIAS

Subhuti Dharmananda, Ph.D., Director, Institute for Traditional Medicine (2000). THE INTERACTIONS OF HERBS AND DRUGS, Portland, Oregon. Disponible en http://www.itmonline.org/arts/herbdrug.htm. Consultado el 11 de mayo 2011.

Subhuti Dharmananda, Ph.D., Director, Institute for Traditional Medicine (2003). CHECKING FOR POSSIBLE HERB-DRUG INTERACTIONS. Portland, Oregon. Disponible en http://www.itmonline.org/arts/herbdrug2.htm. Consultado el 11 de mayo 2011.

Joe Hing Kwok Chu. Herbs that are Not Compatible with Certain Drugs [Internet]. Disponible en http://alternativehealing.org/herbs_not_compatible_with_certain_drugs.htm. Consultado el 11 de mayo 2011.

Joe Hing Kwok Chu. Chinese Herb Dictionnary [Internet]. Disponible en http://thedao.com/chinese_herbs_dictionary.htm. Consultado el 11 de mayo 2011.

Thomas Richard (2006). Aplicación de la Farmacopea Tradicional China en el tratamiento del síndrome Dian Kuang; interacciones con el diagnostico de la psiquiatría convencional y sus fármacos. Bachelor of Science with Honours in Traditional Chinese Medecine University of Wales – ISMET. Barcelona.

Jenes Fred, Flaws Bob (2004). Herb toxicities and drug interactions, a formula approach. Blue Poppy Press. Boulder.

Philippe Sionneau, Bernard Cote, Bob Flaws (1997). Dui Yao: The Art of Combining Chinese Medicinals. Blue Poppy Press

Philippe Sionneau, Bob Flaws (1995). Pao Zhi: An Introduction to the Use of Processed Chinese Medicinals. Paperback

Chinese and Western Herbal Medicine: A Guide to Potential Risks and Drug Interactions. Acceso 09/09/2013. Disponible en http://ethnomed.org/clinical/pharmacy/herb-drug-interactions

Subhuti Dharmananda (1998) Countering the side effects of modern medical therapies with chinese herbs [Internet] Consultado el 15/04/2015. Disponible en http://www.itmonline.org/arts/sidefx.htm

Shuangyi (s.d.). Análisis “bencaológico” de los medicamentos occidentales [Internet] Consultado el 15/04/2015. Disponible en http://www.shuangyi.com.mx/famaco-mtch.htm

Sanidad advierte de riesgos cardiovasculares por el consumo de Ibuprofeno a dosis altas. Expansión [Internet] Consultado el 15/04/2015. Disponible en http://www.expansion.com/sociedad/2015/04/13/552bd0a822601dd5668b4570.html?cid=SIN8901

Z’ev Rosenberg (s.d.) A Chinese Look at Western Pharmaceuticals [Internet] Consultado el 15/04/2015. Disponible en http://www.acupuncture.com/herbs/pharma.htm

Flaws, B., Sionneau, P. (2005) The treatment of modern western medical diseases with chinese medicine. Blue Poppy Press.

Eric Marié (1991) Grand Formulaire de Pharmacopée Chinoise. Paracelse

Cultura China

Otro sitio más de WordPress.com

Medicina Clásica China

Iniciación a través del Chamanismo, la Alquimia Taoísta y la Medicina Clásica

En el Camino de la Medicina China

Blog dedicado al mundo de la Medicina China

Medicina China Popular

Traditional Chinese Medicine | Yunnan Ethnobotany | East Asia Culture & Society | Worldwide Expeditions

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.